文言文自相矛盾字词解释
鬻(yù)——卖。
②誉——夸耀。
③陷——攻破。这里是刺透的意思。
④或曰——有的人说。
5莫不——没有不
6 应——回答
7 或——有人
8 “誉之曰”的之:代词,指代盾
9 “吾矛之利”的之:文言助词,无义
10 “吾盾之坚”的之:同上
11 坚——坚固
12 以——用
13俄而——然后
14莫能——没有什么。
寓意:
说话办事要说实话,办实事,不能言过其实。不要违背了事物的客观规律,不然吃亏的是自己。
《自相矛盾》的文言文解释
1\译文
楚国有个卖矛和盾的人,夸他的盾说:“我的盾很坚固,任何武器都刺不破它。”又夸他的矛说:“我的矛很锐利,没有什么东西穿不透的。”有人质问他:“拿你的矛去刺你的盾,结果会怎样?”那人便答不上话来了。本来嘛,坚不可破的盾和无坚不穿的矛是不能同时并存的。
2\
我的矛是矛中最好的,比其他的矛锐利,你用了它绝不会后悔。我的盾是盾中最好的,它坚固,耐磨。
3\启示思维要缜密,做事要认真.
4\
应该诚信待人,不能欺诈消费者。
文言文《自相矛盾》
.拿你的矛去刺你的盾,结果会怎样?
2.说话、写文章,如果在同一时间和同一关系中,竟有两种相反的说法,前后互相抵触,那就会矛盾百出,像楚国商人一样经不住驳斥。这则寓言故事已经深入人心,“自相矛盾”也已成为人们常用的词语。
自相矛盾的文言文意思
楚国有个卖矛和盾的人,有一天,他来到了集市上,准备卖他的矛和盾。于是,他举起了他的盾,说:“我的盾很坚固,任何武器都刺不破它。”紧接着又夸起了他的矛:“我的矛很锐利,没有东西穿不透的。”这时,有位老人走了过来:“拿你的矛去刺你的盾,结果会怎样?”那人便答不上话来了。
自相矛盾 文言文翻译
楚人有鬻盾与矛者,先誉其盾之坚,曰:“万物皆莫能陷之也。”俄而又誉其矛之利,曰:“吾矛之利,万物莫不陷也。”市人诘之曰:"以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也。众皆笑之。夫不可陷之盾与无不陷之矛不可同世而立
主要是定语后置和被动句要能理解。万物皆莫能陷之也。
楚国有个卖矛和盾的人,首先夸耀他的盾很结实,说:“世上所有东西没有能穿破它的!”然后,又夸耀他自己的矛很锐利,说:“我的矛很锐利,世上所有东西都能被它穿破!”市场上的人质问他:“用你的矛去刺你的盾,会怎么样?”,那个人不能回答。众人都笑他。不能被刺穿的盾牌和没有刺不破盾的长矛,是不可以同时存在的。
